Bajarên Çavên Te Kürtçe Şarkı Sözleri
Di bajarê çavên te de me
Li sikaka bê te digerim
Niha jî li ber deriyê dilê te me
Derî veke, çavê min
Niha jî li ber deriyê dilê te me
Bêkes im bêçar im
Dirêjî min bike destê xwe
Di xeyalan deme
Zanim tu ne li vî bajarî yî , yarê
Gotin û muzîk : Nasrettin İMİR
Beğen
11
Koma Hîvron - Bajarên Çavên Te Şarkı Sözü
Kürtçe Sözleri
Türkçe Çevirisi
Bajarên Çavên Te Türkçe Çevirisi - Gözlerinin Şehri
Gözlerinin şehrindeyim
Sokaklarda sensiz geziyorum
Şimdi de gönlünün kapısındayım
Kapıyı aç, gözüm
Şimdi de gönlünün kapısındayım
Kimsesizim, çaresizim
Uzat bana elini
Hayallerdeyim
Biliyorum bu şehirde değilsin sen, yarim.
Söz ve Müzik : Nasrettin İMİR
Gözlerinin şehrindeyim
Sokaklarda sensiz geziyorum
Şimdi de gönlünün kapısındayım
Kapıyı aç, gözüm
Şimdi de gönlünün kapısındayım
Kimsesizim, çaresizim
Uzat bana elini
Hayallerdeyim
Biliyorum bu şehirde değilsin sen, yarim.
Söz ve Müzik : Nasrettin İMİR
Yanılmıyorsam eğer “Li sikaka bîhen te digerim” olacak “bé te” değil. Anlamı kirpiklerinin sokaklarında geziyorum
Öncelikle yorum yapıp ilgilendiğin için çok teşekkür ederim. Dediğin şekilde olsa anlamı daha güzel olabilir belki. Fakat “bihên” kelimesini telaffuz etmiyor. Ayrıca “bih” kelimesinin anlamının kirpik olduğuna dair bir çeviri bulamadım. Sözlükte kirpik
1. bijang, mijang, mijgul, mişkûl, mûjang, mijelang, bijanik, bijî, mijank, mijûlank (mû an jî mûyên li ser çavan) 2. bij, pûrta bij (pirça heywanan ku wisa bij e)
Gibi anlamlara sahip.
Haklısınız bende baktım bulamadım ama hivronun sitesinde “bîhên te” diye yazmış belki “bijen te” diyordur telaffuzda kulağa farklı geliyor olabilir 🙂 http://www.hivron.net buradan baksanız görebilirsiniz 🙂 asıl ben teşekkür ederim
Bide seni görebilsem hivronnnn