Mîro - Dilorînim Kürtçe Şarkı Sözleri
Dilorînim çavxezalê
Dilorînim vê dinyayê
Dilorînim sedem tu yî
Min bawer dikir bi te canê
Te min hîşt û tu çûyî lê
Xewn û xeyal bê te maye
Dilorînim çavxezalê
Dilorînim vê dinyayê
Dilorînim sedem tu yî
Bibare baran de bibare
Tav wenda ye de tu were
Wek xençer e dilê'm de ye
Dilorînim çavxezalê
Dilorînim vê dinyayê
Dilorînim sedem tu yî
Beğen
75
Mîro - Dilorînim Şarkı Sözleri
Kürtçe Sözleri
Türkçe Çevirisi
Mîro - Dilorînim Türkçe Çevirisi
Ağıtlıyım ceylan gözlüm
Ağıtlıyım bu dünyada
Ağıtlıyım sebep sensin
Sana canı gönülden inandım
Beni bırakıp gittin canım
Sensiz kalmış hayal ve rüyalarım
Ağıtlıyım ceylan gözlüm
Ağıtlıyım bu dünyada
Ağıtlıyım sebep sensin
Yağ hadi yağ yağmur
Hadi sen gel, güneş kayıptır.
Hançer gibi yüreğimdedir.
Ağıtlıyım ceylan gözlüm
Ağıtlıyım bu dünyada
Ağıtlıyım sebep sensin.
Ağıtlıyım ceylan gözlüm
Ağıtlıyım bu dünyada
Ağıtlıyım sebep sensin
Sana canı gönülden inandım
Beni bırakıp gittin canım
Sensiz kalmış hayal ve rüyalarım
Ağıtlıyım ceylan gözlüm
Ağıtlıyım bu dünyada
Ağıtlıyım sebep sensin
Yağ hadi yağ yağmur
Hadi sen gel, güneş kayıptır.
Hançer gibi yüreğimdedir.
Ağıtlıyım ceylan gözlüm
Ağıtlıyım bu dünyada
Ağıtlıyım sebep sensin.
Miro, Muş’un Varto (Gımgım) ilçesindendir. Erol Berxwedan’ın kardeşidir. Son dönem Kürt Müziğinde bazı şarkılarıyla gönülleri fetheden Mîro’nun bu şarkısı da çok kişinin duygularına tercüman olabilecek güzelliktedir.
Sesi bana Erol Berxwedan’ı andırıyor. Zaten ikilinin düet yaptığı şarkı da var. Güzel söylüyor. Aşk, sevgi gibi duyguları tavan yaptıran hafif arabesk bir tarzı var. Muş varto’lu oluşu zaten dengbej’lik geleneğinin kaynağından beslenmiş olması da müziğine kendisini hissettirmeyi başarıyor. Sevdiğiniz insanı düşünürken ona olan sevginiz artıyor adeta. Bir çiçek, hediye falan alıp gidesi geliyor insanın 🙂
Çok teşekkürler,size zahmet Servet Kocakaya’nın Şilele şarksını çevirir misiniz?