Roboskî Kürtçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ji bo jiyanê ketime rêyan
Barê min giran, jiyan perîşan
Ji bo parîke nan, xatirê xeyalan
Ketim kemîna gur û hoviyan
Hêsirên çava di nava xwîn û xirarê de man
Qêrîna dayîkan çiyayên bilind û berfê diqelaşt û digihîşte 'erşên Xwedê
Hestên bêxwedîbûnê dikete nava dilê Kurda
Dîrok bi hêsirên çavên dayikan dinivîsand çarenûsa me
Û Ew roj li erdnîgariya bi xwîn,
Dunya bû weke agir xwe cih kir di nava dilê dayikên Kurdan de
Stêrkên şevê ezman reş û tarî
Xwîna sor herikî ser berfa sipî
Pêxas û tazî laşê min cemidî
Jiyan ji dest çû bê war û bê xwedî
Beğen
17
İbrahim Rojhilat - Roboskî Sözleri
Kürtçe Sözleri
Türkçe Çevirisi
Roboskî Türkçe Çevirisi
Yaşamak için yollara düştüm
Yüküm ağır, hayatım perişan
Bir lokma ekmek için, hayallerimin hatırı için
Düştüm kurtların ve vahşilerin kapanına
Anaların gözyaşları kan revan içinde kaldı.
Anaların feryatları yüce dağların karlarını yırtarak, Arşı Alaya ulaştı.
Sahipsizlik hissi Kürtlerin kalbine işledi
Tarih, anaların gözyaşlarıyla yazdı alın yazımızı
Ve o gün kanlı coğrafyada,
Dünya bir ateş gibi olup Kürt analarının kalbinde yurt edindi.
Gecelerin yıldızları, gökyüzünde kara ve karanlık,
Kızıl kanlar aktı bembeyaz karların üzerine
Yalınayak ve çıplak cesedim üşüdü
Hayatım elimden kayıp gitti, yersiz ve yurtsuzum.
Yaşamak için yollara düştüm
Yüküm ağır, hayatım perişan
Bir lokma ekmek için, hayallerimin hatırı için
Düştüm kurtların ve vahşilerin kapanına
Anaların gözyaşları kan revan içinde kaldı.
Anaların feryatları yüce dağların karlarını yırtarak, Arşı Alaya ulaştı.
Sahipsizlik hissi Kürtlerin kalbine işledi
Tarih, anaların gözyaşlarıyla yazdı alın yazımızı
Ve o gün kanlı coğrafyada,
Dünya bir ateş gibi olup Kürt analarının kalbinde yurt edindi.
Gecelerin yıldızları, gökyüzünde kara ve karanlık,
Kızıl kanlar aktı bembeyaz karların üzerine
Yalınayak ve çıplak cesedim üşüdü
Hayatım elimden kayıp gitti, yersiz ve yurtsuzum.
Îbrahîm Rojhilat
Sitemizde sanatçıya ait toplam 5 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.
Güzel bir şarkı. Sanatçımız da çok kıymetli biri. Bir çok güzel parçası var. Her birini ayrı ayrı beğenir, severim. Sesi çok hoş bir tınıya sahip. Kendine has…
Böylesi güzel parçalarla birleşince de eşsiz bir eser çıkıyor ortaya. Umarım devamı gelir. Bunun için de elbette yapmamız gereken şey, sanatçılarımızı ve ekmeğini bu işten kazananları desteklememizdir. Çünkü halk olarak bizi ayakta tutan yegane faktörlerden biri sanatımız ve sanatçılarımızdır. Evin direği gibi kültürün de direği bunlardır. Kıymetini bilmeli, sahip çıkmalıyız.
bn bu şarkıyı çok aradım buldum ve herkesin içini titretecek kadar güzel Vedat Kahrıman 25