Dilo ez bimrim, dilo hewar li vê buharê
Li vê buharê bira hewar li vê buharê
Hêsir çavê min xweş dilop meş in weke baranê
Weke baranê, weke baranê keko hewar weke baranê
Mirin pir xweş e dilo hewar li milkê bavê
Milkê merdan e bira hewar milkê mêran e
Mirin pir xweş e dilo hewar li milkê bavê
Milkê merdan e bira hewar milkê şêran e
Dilo ez bimrim dilo hewar li vê payîzê
Li vê payîzê bira hewar li vê payîzê
Kurdo werin bi hev bigrin em bigrin lezê
Em bigrin lezê bira hewar em bigrin lezê
Tirba min çêkin dilo hewar li milkê bavê
Milkê Kurdan e dilo hewar milkê merdan e
Mirin pir xweş e bira hewar bi merd û cezê
Bira azadî bira hewar bi merd û cezê
Mirin pir xweş e bira hewar li Kurdistanê
Li gulîstanê bira hewar li Kurdistanê.
Gotin & Muzîk: Şivan Perwer
emeklerinize sağlık. müziğin her ne kadar evrensel ve birleştirici bir gücü olduğuna inansam da dinlediğim şeyin sözlerini de anlamlandırmak gerçekten güzel. teşekkürler.
ÇOOOOOOOOOOOOOOOOKKKKKKKKKKKKKK GÜZEL BİR ŞARKI HERKESE TAVSİYE EDERİM
Dostum sarkiyi da dinler ve sozluklere de iyi bakarsan gozyaşi hesir degil hestır dir hestir çave min…. Olmasi lazim… Basarilar dilerim.
göz yaşı: hêstir, hêsir, rondik
Gibi anlamlara gelir. Bazı bölgelerde hêstir bazı bölgelerde de hêsir olarak söylenir. Sanatçılarımız da kendi bölgesinde söylendiği gibi söyledikleri için şarkılarda bu farklılıklar ile karşılaşmak mümkündür. Dolayısıyla dediğiniz de benim yazdığım da doğru. İlgin için çok Teşekkür ederim.