Agit Işık - Berxê Kürtçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ew şana cotmorî ye, Ew gerdenzerî ya
Ez parsekê memikan, lê berxê lê lê berxê
Berxê tu berxa kî yî, tu şîrikê şeva kî yî
Kesî nedît tu ya kî yî, lê berxê lê lê berxê
Tavê li ser enîya te, xwedana nav porên te
xweş hingiv in lêvên te, , lê berxê lê lê berxê
Berxê tu berxa kî yî, tu şîrikê şeva kî yî
Kesî nedît tu ya kî yî, lê berxê lê lê berxê
Beğen
7
Agit Işık - Berxê Şarkı Sözleri
Kürtçe Sözleri
Türkçe Çevirisi
Agit Işık - Berxê Türkçe Çevirisi (Kuzum)
O bir çift mavi boncuk, o sarışın
Ben ise dilencisiyim göğüslerin, kuzum hey kuzum
Kuzu kimin kuzususun, kimin gecesinin ortağısın?
Kimse bulamadı kime ait olduğunu, kuzum hey kuzum
Alnındaki güneş parlaması, saçlarının arasındaki ter,
Bal tatlısıdır dudakların, kuzum hey kuzum
Kuzu kimin kuzususun, kimin gecesinin ortağısın?
Kimse bulamadı kime ait olduğunu, kuzum hey kuzum.
O bir çift mavi boncuk, o sarışın
Ben ise dilencisiyim göğüslerin, kuzum hey kuzum
Kuzu kimin kuzususun, kimin gecesinin ortağısın?
Kimse bulamadı kime ait olduğunu, kuzum hey kuzum
Alnındaki güneş parlaması, saçlarının arasındaki ter,
Bal tatlısıdır dudakların, kuzum hey kuzum
Kuzu kimin kuzususun, kimin gecesinin ortağısın?
Kimse bulamadı kime ait olduğunu, kuzum hey kuzum.
Lorina Sibê albümü Kom müzik etiketiyle çıkmıştır. Bir de “Ji Bo Biranina Bro Omeri – Pêşk” Albümünde Rojên Tarî adlı mükemmel şarkısıyla yer almış onlarca sanatçıdan biridir.
Güzel sesi, kaliteli müziği ile umarız müzik çalışmalarına devam eder.
Çeviri için çok teşekkür ederiz 🙂
Agit Işık bu işte iyi biri. Genç ve günümüz müziğine ayak uydurabilen birisi. Tarzı çok güzel, sesi kendine has. Özellikle “Pêşk” albümündeki “Rojên Tari” şarkısıyla beni kendisine hayran bıraktı. Umarım bu işte emek harcamaya devam edip kaliteli ve özgün eserler üretmeye devam eder. Çünkü Kürt müzik piyasasının buna ihtiyacı var. Tabi şunu da unutmamak lazım ki sanatımızı ve sanatçımızı desteklemeliyiz. Yoksa var olanı kaybederiz.