Hûn Bixêr Hatin Web Siteya Me, 28 Mart 2024
Beğen 7

Koma Çar Newa - Bitlis Şarkı Sözleri

Kürtçe Sözleri
Koma Çar Newa - Bêdlîs Kürtçe Şarkı Sözleri
Sûka Bêdlîsê çal e
Were lawik tu were
Di bin da cot newal e
Were cano tu were
Tu çuyî her dinalim
Were lawik tu were
Ev çend û çend sal e
Were cano tu were
Bêdlîsê çem û kanî
Were lawik tu were
Kevotkan li ser danî
Were cano tu were
Dixwazim werim ba te
Were lawik tu were
Rê dûr e kul xedar e
Were cano tu were.
Türkçe Çevirisi
Koma Çar Newa - Bitlis Türkçe Çevirisi
Bitlis’in çarşısı çukurdur,
Cel oğlan gel.
Altından çift dere vardır,
Gel canım gel.
Gittin gideli inlerim
Gel oğlan gel.
Kaç zaman, kaç yıldır seni beklerim,
Gel canım gel.
Bitlis’te nehir ve çeşmeler,
Gel oğlan, gel.
Güvercinler kondu üstüne,
Gel canım, gel.
İsterim ki yanına geleyim,
Gel oğlan, gel.
Yol uzun, yaram amansızdır,
Gel canım, gel.

Koma Çarnewa Kimdir, Biyografisi
Dört melodi anlamına gelen Çar Newa 1988 yılında aralarında Dr. Ahmet kaya ,Dr.Fikri kutlay ve Abdulmelik Şeyh Bekir’in de bulunduğu, Ankara’da üniversite okuyan bir grup öğrenci tarafından kurulan Koma Amed ile başlayan bir çalışmanın sonradan ayrılmış bir koludur…1988 yılında Koma Amed adı altında ilk albümleri “Kulîlka Azadî” 1990’da yayınlandıktan sonra gençlerin ilgisini çekti. Kürt müziğinde geleneksel kalıpların aşılmaya çalışıldığı bu dönemde Çsr Newa, Kürt müziğindeki bazı temel formları yeni tarzlarıyla birleştirerek müzik çalışmalarına devam etti.

Koma Çarnewa

Sitemizde sanatçıya ait toplam 2 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Sanatçının Diğer Eserleri

Yorumlar

  1. Ertan dedi ki:

    Kewokam li ser danî( guvercinim basini koydu( öldü) ceviri yapar iken biraz hassas olalim….

    1. Mümkün olduğunca hassas davrandığımı düşünüyorum. Sizin yaptığınız doğrudan çeviridir ve dil çevirilerinde yanlış bir çeviridir. Burada kullanılan şey güvercinlerin konmasıdır. Mısraların bağlantısına da dikkat ederseniz ne dediğimi daha iyi anlarsınız.
      Bêdlîsê çem û kanî – Bitlis’te nehir ve çeşmeler,
      Kevotkan li ser danî – Güvercinler kondu üstüne, (Ya da kondu başına da denebilir)

      1. Ertan dedi ki:

        Ben stranin akisina aykiri oldugunu dusunuyorum anlam butunlugu icerisinde kulak dil dolgusu birikimi iyi analiz edildildiginde kewokam li ser dani diyor. Kewoktan demiyor hassas oolduguna kuskum yok ben yanilmadigimi dusunuyorum

  2. Ertan dedi ki:

    Hevalè heja kac gundur kulagima mukayyet dinliyorum kewokan li ser danî guvercinler kondu ustune. Anlam butunlugu tamamlayici haklisiniz. Kurdi bir ogreti sanirim kewokam li ser dani duyma alisilagelmis acilarin icsellestirilmesi. Kewoklar konar da sadece ölmezlerki…

Ertan için bir cevap yazınCevabı iptal et