Hûn Bixêr Hatin Web Siteya Me, 28 Mart 2024
Beğen 19

Koma Wetan - Sînê Şarkı Sözleri

Kürtçe Sözleri
Were Sînê Kürtçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Were Sînê lê, Ez heyrana çavê te me
Heylê Sînê...
Were Sînê lê, Ez birîndarê bejna te me
Heyra minê

Tu kubar î lê, Mîna kevoka çîl û qelqaş
Rûbarê hewê...
Tu bedewî lê, Mina kulîlka nava çimanê 'eşîretê
Dihebînim mîna ziyaretê navê Sînê
Sînemê, bedewa nav 'eşîrê

Birîndar im ez mîna teyrê nav ezmanê Kurdistanê
Were Sînê lê, birîndarê xwe bibîne heyra minê
Tu bizanbe ez tu car bîrnakim navê Sînê, Rûbarê dinê
Birîndar im ez, were Sînê , were Sînê...
Dihebînim mîna ziyaretê navê Sînê
Sînemê, bedewa nav 'eşîrê.
Türkçe Çevirisi
Were Sînê Türkçe Çevirisi
Gel Sine'm, Gözlerine hayranım
Hey Sine'm
Gel Sine'm, endamının yaralısıyım
Güzelim

Sen kibarsın le, beyaz ve çilli güvercinler gibisin
Gökyüzündeki...
Sen güzelsin le, aşiretin çimleri arasındaki narin çiçekler gibisin.
Kutsal sayarım, türbeler gibi Sine'min adını
Sinem'im, aşiretin güzeli

Yaralıyım ben, Kürdistan semalarındaki kartallar gibi
Gel Sine'm yaralını gör, güzelim
Bilesin ki asla unutmam Sine'mi, yeryüzünde kaldığım müddetçe
Yaralıyım ben, gel Sine'm, gel Sine'm, gel Sine'm
Kutsal sayarım, türbeler gibi Sine'min adını
Sinem'im, aşiretin güzeli.

Gotin û Mûzîk / Söz ve Müzik : Kerem T. Gerdenzerî
Koma Wetan, Kafkaslar’da (Gürcistan) yaşayan üçü Yezîdî Kürdü biri Ermeni olan dört gencin 1973 yılında bir araya gelerek kurdukları ilk Kürtçe rock müzik grubudur. Önceleri kendi ortamlarında eğlenmek amacıyla çalmaya başlayan gençler daha sonra grup kurmaya ve dışarıda çalmaya karar verdi. Kendileri gibi Kafkaslar’da yaşayan Mîkaîlê Reşîd, Karlênê Çaçanî, Eliyê Îsko, Ordixanê Celîl ve Latifî Husret gibi Kürt şairlerin şiirlerini bestelemeye başladılar. İlk yıllarında enstrüman sıkıntısı çeken grup, o dönemde Gürcistan Komünist Partisi Merkez Komitesinde çalışan Keremê Anqosî adındaki bir Kürt aracılığıyla devletten enstrüman alabildiler. Grup 1978 yılında Gürcistan’da gerçekleştirilen bir müzik festivaline davet edildi. Festival tüm Sovyet cumhuriyetlerinde naklen yayınladı. Gürcü televizyonu grupla ayrıca özel bir program da düzenledi. Bu festivalde büyük ilgi görüp dereceye giren grup plak çıkarmaya karar verdi. 1979 yılında grubun ilk albümü Bayê Payîzê’nin (Sonbahar Rüzgârı) demosu (fonogram) yapıldı. Albüm, Moskova’daki Sovyet Kompozitörleri Komisyonu’ndan geçtikten sonra 1989 yılında Melodiya plak şirketi tarafından Tiflis’de yayınlandı. Grup ilk plağın gelirlerini 1988 yılındaki Halepçe Katliamı için düzenlenen yardım kampanyasına bağışladı. Plak kapağının üzerine de “Bu plaktan elde edilen gelir Halepçe’de zarar görenler için Londra’da açılan banka hesabına aktarılacaktır’ ibaresi yazıldı.

Koma Wetan

Sitemizde sanatçıya ait toplam 2 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

  1. Urfalı dedi ki:

    Spas Hevalê Hêja, Wergerê te Gellek Xweşin. 😉

  2. Spas xweş kekê. Te kurdî ya xwe gelek pêşvebiriye 🙂
    Her bijîîî 🙂

  3. Urfalı dedi ki:

    Na lo Pêşverî Kurdî pir ne rinde, kasî dest min te ez kurdî duxwînim.

  4. Baş dikî, bixwîne. Gere hemû Kurd mîna te bikin. Her bijî Ûrfali, her bijî Kurdî 🙂

  5. Ahmet Yılmaz dedi ki:

    Bu kadar güzel müzik, bravo diyorum.

  6. elif dedi ki:

    Harika parçalar çok beğendim.

Kürtçe Şarkı Sözü için bir cevap yazınCevabı iptal et