Hûn Bixêr Hatin Web Siteya Me, 20 Ocak 2017
Beğen 23

Berfin Aktay - Şemlanê Sözleri ( Şemlê Sözleri )

 

Berfin Aktay Mardin Doğumlu bir Kürt ailenin kızıdır. Lise yıllarında Öğretmenleri ve Arkadaşları tarafından Sesinin Keşfedilmesinin Ardından namı tüm Türkiye’ye Yayılır. Çok sevilir.
Berfin Aktay tarafından seslendirilen bu güzel eserin sözleri ve Türkçe Çevirisi Aşağıdadır.

Şarkı sözlerini okurken videoyu başlatıp takip etmenizi tavsiye ederim. Ancak o zaman gerçek anlamına daha yaklaşabiliriz. Çünkü şarkılar saf söz öbekleri değil, notaların ve güzel seslerin birleşiminden oluşur.

Not : Şemlan, görkemli, gösterişli, ihtişamlı gibi anlamlara gelen kız ismidir ve burda kıza seslenir.
Gezok, Isırgan otu ve bitkileri toprak altında kökten kesip çürüten bir hayvan olmak üzere iki anlama gelir. Burada ısırgan otunu tercih ettim.
Berfin Aktay tarafından seslendirilen bu eserin sözlerini ve Türkçe Çevirisi Aşağıdadır.

Berfin Aktay – Şemlanê Kürtçe Sözleri
Lê Şemlê wey Şemlanê, mala bavê Şemlanê
Lê Şemlê wey Şemlanê, tu bi derdê dila zanî

Şemlan’ım, görkemlim, Şemlan’ınım baba evine.
Şemlan’ım, görkemlim, Sen gönül yarasını bilirsin.

Ka soza par zivistanê, Mala bavê Şemlanê
Ka soza par zivistanê, Tu bi derdê dila zanî

Hani geçen kış verdiğin söz, Şemlan’ınım baba evine.
Hani geçen kış verdiğin söz, Sen gönül yarasını bilirsin.

Tu kulîlka li cihanê, Mala bavê Şemlanê
Tu kulîlka li cihanê, Tu bi derdê dila zanî

Sen dünyanın çiçeğisin, Şemlan’ınım baba evine.
Sen dünyanın çiçeğisin, Sen gönül yarasını bilirsin.

Rabim herine dîlanê, Mala bavê Şemlanê
Rabim herine dîlanê, Tu bi derdê dila zanî

Kalkıp halaya gideyim, Şemlan’ınım baba evine.
Kalkıp halaya gideyim, Sen gönül yarasını bilirsin.

Lê Şemlê te qudretê, Mala bavê Şemlanê
Lê Şemlê te qudretê, Tu bi derdê dila zanî

Şemlan’ım, kudretlisin, Şemlan’ınım baba evine.
Şemlan’ım, kudretlisin, Sen gönül yarasını bilirsin.

Gezoka bi dara ketî, Mala bavê Şemlanê
Gezoka bi dara ketî, Tu bi derdê dila zanî

Isırgan otu gibisin, Şemlan’ınım baba evine.
Isırgan otu gibisin, Sen gönül yarasını bilirsin.

Te ez birime hilaketê, Mala bavê Şemlanê
Te ez birime hilaketê, Tu bi derdê dila zanî

Beni mahvettin, Şemlan’ınım baba evine.
Beni mahvettin, Sen gönül yarasını bilirsin.

Rabim herine dawetê, Mala bavê Şemlanê
Rabim herine dawetê, Tu bi derdê dila zanî

Kalkıp düğüne gideyim, Şemlan’ınım baba evine.
Kalkıp düğüne gideyim, Sen gönül yarasını bilirsin.

Lê Şemlê te zeriyê, Mala bavê Şemlanê
Lê Şemlê te zeriyê, Tu bi derdê dila zanî

Şemlan’ım sen sarışınsın, Şemlan’ınım baba evine.
Şemlan’ım sen sarışınsın, Sen gönül yarasını bilirsin.

Bejna te ji dara biyê, Mala bavê Şemlanê
Bejna te ji dara biyê, Tu bi derdê dila zanî

Endamın söğüt ağacı gibidir, Şemlan’ınım baba evine.
Endamın söğüt ağacı gibidir, Sen gönül yarasını bilirsin.

Gundîno dilketimê, Mala bavê Şemlanê
Cîrano dilketimê, Tu bi derdê dila zanî

Ey ahali aşık oldum, Şemlan’ınım baba evine.
Ey ahali aşık oldum, Sen gönül yarasını bilirsin.

Rabin herine şahiyê, Mala bavê Şemlanê
Rabin herine şahiyê, Tu bi derdê dila zanî

Kalkıp kutlamaya gideyim, Şemlan’ınım baba evine.
Kalkıp kutlamaya gideyim, Sen gönül yarasını bilirsin.

Lê Şemlê te zeriyê, Mala bavê Şemlanê
Lê Şemlê te zeriyê, Tu bi derdê dila zanî

Şemlan’ım sen sarışınsın, Şemlan’ınım baba evine.
Şemlan’ım sen sarışınsın, Sen gönül yarasını bilirsin.

Yorumlar

  1. f dedi ki:

    Canda parçasıyla gönüllerde taht kuran mükemmel sesli güzel insan… Sana çok teşekkür ediyorum. Kıymetini bilmemiz gerekiyor. Çok güzel söylüyorsun, duygulandırıyorsun. Bu güzel parçanın bu güzel çevirisi için de ayrıca teşekkür ederim.

  2. şemlan dedi ki:

    Çok içten ve güzel yüzlü bir sanatçı. Gerçekten desteklenmesi gereken yeteneklerden birisi. Yakın zamanda söz yazarı ve sanatçı olan babasını yitiren sanatçımız bu özelliklerini rahmetli babasından almış olsa gerek. Kendisi bu yolda umarım yalnız değildir. Umarım daha da kalabalık destekçilerle yola devam eder. Sazı, sözü ile kendisini çok seviyorum.

Yorum Yaz

Bubitekno  Satılık Kaz