Hûn Bixêr Hatin Web Siteya Me, 27 Mayıs 2017
Beğen 9

İbrahim Şiyar - Megrî Dilêm Sözleri

Kürtçe Sözleri
Megrî Dilêm Kürtçe Şarkı Sözleri
'Emir hatî bûye pêncî
Lolo dilo tu ciwan î
Tu ji bedena'm çi dixwazî
Ez çi bikim nabî razî

wey tu disa mayî bi tenê
Megrî dilê'm êdî bes e
Megrî çavê'm êdî bes e
Megrî rihê'm êdî bes e

Ku de terî li pey te me
Lolo dilo tu ciwan î
Tu ji rihê min çi dixwazî
Ji destê te dikim gazin

wey tu disa mayî bi tenê
Megrî dilê'm êdî bes e
Megrî çavê'm êdî bes e
Megrî rihê'm êdî bes e

Ez girtiyê destê te me
Lolo dilo tu ciwan î.
Ez êsîrê destê te me
Lolo dilo tu ciwan î.
Tu ji jiyana'm çi dixwazî
Ji destê te dikim gazin
Di mezel de bibî razî

wey tu disa mayî bi tenê
Megrî dilê'm êdî bes e
Megrî çavê'm êdî bes e
Megrî rihê'm êdî bes e
Türkçe Çevirisi
Megrî Dilêm Türkçe Çevirisi
Ömür elliye dayanmış,
Hey gönül ama sen gençsin.
Bedenimden ne istersin,
Ne yaparsam razı olursun?

Vah yine kaldın yapayalnız,
Ağlama kalbim, artık yeter
Ağlama gözlerim, artık yeter
Ağlama ruhum, artık yeter.

Nereye gitsen seninleyim
Hey gönül sen gençsin.
Ruhumdan ne istersin,
Elinden sitemler ederim.

Vah yine kaldın yapayalnız,
Ağlama kalbim, artık yeter
Ağlama gözlerim, artık yeter
Ağlama ruhum, artık yeter.

Ellerinin mahkumuyum
Hey gönül sen gençsin.
Ellerinin esiriyim
Hey gönül sen gençsin.
Hayatımdan ne istersin,
Elinden sitemler ederim.
Mezarda mı razı olacaksın?

Vah yine kaldın yapayalnız,
Ağlama kalbim, artık yeter
Ağlama gözlerim, artık yeter
Ağlama ruhum, artık yeter.

 

İbrahim Şiyar

Sitemizde sanatçıya ait toplam 2 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

  1. canim dedi ki:

    çok güzel bu şarkı bugun üçüncü kez okuyuşumdur

  2. muhammet dedi ki:

    Sözler hayatın kendisi.

  3. Dijwar dedi ki:

    Öncelikle verdiğiniz emekler için teşekkür ediyorum. Çevirilerinizden dolayı sizi kutluyorum. Ben de burdan size yorumlarımla destek olmaya çalışayım. Dilimiz, kültürümüz, giyimimiz, mutfağımız, tarihimiz yani hemen hemen herşeyimiz elden gitmeden sahip çıkmalıyız. Başkaları uzay çağında yaşarken maalesef ki kaderin cilvesi olarak biz daha özgürlük mücadelesi ile uğraşmaya çalışıyoruz. En temel insanı hak ve hürriyetlere sahip olmakla meşgulüz. Birgün bu mücadeleyi kazanacağız elbet. Özgürlükten kastım doğrudan ülke yıkmak ya da kurmak değildir. Dünya şartları neler gösterir bilinmez ama kanlar dökülmeden, insanlar zarar görmeden, daha fazla ocak yıkılmadan biz de bu dünyada saygın bir halk konumuna geliriz umarım. Ama bu süreçte dünyadan çok geride kalacağız. Bunun için yapmamız gereken şey de, birileri üniversitelerde okurken birileri teknolojide ileri yönlü çalışmalar yapmalı, birileri dil ve edebiyat konusunda çabalarken birileri de sanatsal çalışmalar yapmalı, birileri okurken birileri de okuyanlara destek sunmalı, birileri işçiyken birileri fabrikalar kurmalı… Bu şekilde Dünyaya paralel olarak geleceğe aydınlık bir şekilde yol alacağımıza inanıyorum. Selamlar, saygılar…

Yorum Yaz

Satılık Kaz