Servet Kocakaya – Çirvila Sözleri

Çirvila Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Gueşt ma biyu kıjık – Etimiz yandı
Awk ma nimend – Suyumuz kalmadı
Nun ma biyu wışk – Emeğimiz kurumuş
Run ma nimend – Yağımız kalmamış

Sac ma biyu kıft – Sacımız küflenmiş
Piyunz ma nimend – Soğanımız kalmamış
Çirvila wazena – Çirvila(Bir yemek) isterim
Ero sebena – Yahu ne olacak

Binguel biyu kıj – Bingöl küçülmüş
Şar şı teber – Millet dışarı gitmiş
Derd ma bi zaf – Derdimiz çok olacak
Ero sebena – Yahu ne olacak

Çolig biyu kıj – Bingöl küçülmüş
Şar şı teber – Millet dışarı gitmiş
Derd ma bi zaf – Derdimiz çok olacak
Ero sebena – Yahu ne olacak

Boglon Bingöl – Solhan Bingöl
Hemı hê yo ca – Hepsi bir yerde
Çirvila Çirvila – Çirvila Çirvila
Çirvila wena – Çirvila yerim
Çizo vizo nizona – Çizo vizo bilmem
Çirvila wena – Çirvila yerim

Dunya bi teng – Dünya dar oldu
Cê ma nimend – Yerimiz kalmadı
Kız ma bi pil – Çocuklarımız büyüdü
Aqıl ma nimend – Bizde akıl kalmadı

Binguel biyu kıj – Bingöl küçülmüş
Şar şı teber – Millet dışarı gitmiş
Derd ma bi zaf – Derdimiz çok olacak
Ero sebena – Yahu ne olacak

Çolig biyu kıj – Bingöl küçülmüş
Şar şı teber – Millet dışarı gitmiş
Derd ma bi zaf – Derdimiz çok olacak
Ero sebena – Yahu ne olacak

Derd ma biyu zaf – Derdimiz çok olacak
Dermun ma nimend -Dermanımız kalmamış
Çirvila Çirvila – Çirvila Çirvila
Çirvila wena – Çirvila yerim
Çizo vizo nizona – Çizo vizo bilmem
Çirvila wena – Çirvila yerim

Qarpuz Yaş şı – Karpuz Yaşo gitti(Meşhur Karpuz Yaşar)
Keyf ma nimend – Keyfimiz kalmamış
Hewê ma niyena – Canımız sıkılıyor
Ero sebena – Yahu ne olacak

Binguel biyu kıj – Bingöl küçülmüş
Şar şı teber – Millet dışarı gitmiş
Derd ma bi zaf – Derdimiz çok olacak
Ero sebena – Yahu ne olacak

Çolig biyu kıj – Bingöl küçülmüş
Şar şı teber – Millet dışarı gitmiş
Derd ma bi zaf – Derdimiz çok olacak
Ero sebena – Yahu ne olacak

Derd ma biyu zaf – Derdimiz çok olacak
Dermun ma nimend -Dermanımız kalmamış
Çirvila Çirvila – Çirvila Çirvila
Çirvila wena – Çirvila yerim
Çizo vizo nizona – Çizo vizo bilmem
Çirvila wena – Çirvila yerim
“Zazaki Muzik = Muzikê Zazaki” © sayfasından Yo-Ten’e teşekkürler.

Değerli ziyaretçimiz, 2011 yılında bu siteyi kurduğumdan bugüne dek Kürtçe’ye bir katkı sağlamak adına çok çaba sarf ettim. Mümkün olduğunca fazla çeviri yapmaya, istek parçaları çevirmeye gayret ettim. En çok dinlenen şarkılardan ziyade en kaliteli ve kültürel değeri yüksek olan zor çevirilere öncelik verdim. Her şarkıyı tek tek dinleyip, yazıp, 3-4 sözlükten destek alıp en doğru şekilde çevirmeye çalıştım. Her harfi bana ait olan bu sitedeki tüm sözler ve çeviriler neredeyse üç yıllık emeğim sonucu oluşturuldu. Ama gel gelelim ki art niyetliler tarafından birkaç dakikalık “Kopyala- Yapıştır” taktikleriyle çalındı ve “rakip” sayılamayacak kadar küçük sitelerde yayınlandı. Kendilerine ulaşıp bu durumun bir emek hırsızlığı olduğu konusunda uyarmama rağmen beni umursamadılar. Emeğimi çalarak gelir elde etmeye çalıştılar. Ben de onların bu haksızlığının önüne az da olsa engel olabilmek adına sitede “Kopyala- Yapıştır” özelliğini kapatmak zorunda kaldım. İnternet dünyasının en büyük, en özgün ve en kaliteli KÜRTÇE ŞARKI SÖZLERİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ sitesi olarak bu durumun siz değerli ziyaretçilerde oluşturduğu rahatsızlıktan dolayı özür dilerim.


Bir Yorum

Bir Yorum Yaz

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir