Hûn Bixêr Hatin Web Siteya Me, 28 Mart 2024
Beğen 42

Şivan Perwer - Delalê Sözleri

Kürtçe Sözleri
Delalê Kürtçe Şarkı Sözleri
Li kolanê bajarê Ewrûpa
Li keça Kurd rast hatim
Bê xwedî digeriya
Bi dil germê pêrgî min hat
Xûya bû li çara serê xwe digeriya

Min go delalê delalê
Şêrînê hevalê
Bê xwedî bê malê
Çi digerî

Delalê delalê
Şêrînê hevalê
Bê xwedî bê malê
Çi digerî

Go lo lo birao
Em bi ber zilma bayê reş ketin
Îro welatê dûriyê ve derketin
Weke min bi hezara hene
Bêkar û sermîyan
Li welatê xerîbîyê şermeze ketin

Min go delalê delalê
Şêrînê hevalê
Bê xwedî bê malê
Ma ez kanî çi bikim

Delale delale
Serine hewale
Be xwede be male
Ez jî nizanim çi bikim/
Ka bêje ez çi bikim

Dîsa go lo lo keko
Belê heq negotine
Welatê mirova şêrîntir e
Ger hindikek azadî hebûya
Birçibûna welatê me
Ji têrbûna welatê xelkê bi rûmettir e

Min go delalê delalê
Şêrînê hevalê
Bê xwedî bê malê
Belê tu rast dibêjî

Delalê delalê
Şêrînê hevalê
Bê xwedî bê malê
Welatê me rûmeta me ye/
Ka em welatê xwe şên bikin/
Welat azadî ye.
Türkçe Çevirisi
Delalê Türkçe Çevirisi (Güzelim)
Avrupa şehirlerinin sokaklarında
Bir Kürt kızına rast geldim
Sahipsiz geziyordu
Sımsıcak bir yürekle bana yaklaştı
Görünen oydu ki bir çare arıyordu

Dedim ki, hey güzelim güzelim
Tatlı arkadaşım
Sahipsiz, evsiz
Ne gezersin

Hey güzelim güzelim
Tatlı arkadaşım
Sahipsiz, evsiz
Ne gezersin

Dedi ki hey kardeş,
Kara fırtınanın zülmü bizi önüne kattı
Uzak memleketlere düştük
Benim gibi binlercesi vardır
İşsiz, meteliksiz
Yaban ellerde utanılacak duruma düştük

Dedim ki, hey güzelim güzelim
Tatlı arkadaşım
Sahipsiz, evsiz
Hani ben ne yapabilirim ki

Hey güzelim güzelim
Tatlı arkadaşım
Sahipsiz, evsiz
Bende ne yapacağımı bilmiyorum/
Hele söyle ne yapayım?

Yine dedi ki hey abim
Doğru söylememişler.
İnsanın kendi memleketi daha tatlıdır
Eğer birazcık özgürlük olsaydı
Memleketimizde aç olmamız,
Yaban elde tok olmamızdan daha onurludur

Dedim ki, hey güzelim güzelim
Tatlı arkadaşım
Sahipsiz, evsiz
Evet doğru söylersin

Hey güzelim güzelim
Tatlı arkadaşım
Sahipsiz, evsiz
Memleketimiz onurumuzdur/
Hadi gel memleketimizi şen edelim/
Memleket özgürlüktür.

Şivan Perwer

Sitemizde sanatçıya ait toplam 26 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

  1. sedat dedi ki:

    tşşkklerrrrrrrrrrr

  2. Ebugül dedi ki:

    birkaç parçanının sözlerini okudum, faydalandın teşekkür ederim. ancak yaptığınız çevirilerin -bence- daha çok emek harcanmasını gerektiren sadelikte olduğu kanaatindeyim. çeviriler, orjinalin ruhunu ve şiirselliğini yansıtmıyor. Çalışmalarınızda başarılar.

    1. webmaster dedi ki:

      Çeviri gerçekten zor bir iş. Şarkıyı o an hissettiğiniz duyguların verdiği anlamlarla çevirmiş oluyorsunuz. Daha sonra tekrar dinlediğinizde daha farklı bir şey keşfetmiş oluyorsunuz. Bazen aceleye gelip, eksik kalan şeyler de olmuyor değil. Yorumunuz için teşekkürler.

  3. İsmail Aygün, 23 Aralık 1955 tarihinde, Şanlıurfa ilinin Viranşehir ilçesinde doğmuştur. 1976 yılında Türkiye’den ayrılıp, Almanya’ya yerleşmiş ve geleneksel şarkılardan oluşan ilk resmî albümünü çıkarmıştır. 1991 yılında, birçok uluslararası sanatçı ile birlikte bir yardım konserinde sahne almıştır. 2004 yılında Frankfurt kentinde, kendi adını taşıyan bir vakıf kurmuştur. 16 Kasım 2013 tarihinde, Diyarbakır’ı ziyaret ederek, yeniden Türkiye’ye dönmüştür.

  4. emeginize sağlık cok güzel

sedat için bir cevap yazınCevabı iptal et