Hûn Bixêr Hatin Web Siteya Me, 24 Şubat 2017
Beğen 18

Agirê Jiyan - Hêlîn Şarkı Sözleri

Kürtçe Sözleri
Hêlîn Kürtçe Şarkı Sözü ve Türkçe Çevirisi
Gewrê bozê rindikê
Çavresê çav belekê
Gewrê bozê rindikê
Çavreşê çav belekê

Kewê çima dilezînî
Benda kesî namînî
Roniya rojê derewe
Şevên li vir pir tarî ne

Li çiya zinar ezmanan xînim
Axa jindarî jê hilweşînim
Ger bê wargeh bim ezê nemînim

Li ber bayê zemanan
Berî daye germiyanan

Ka wer neçe lê dîne
Çilê germa havînê
Gelek mîna te çû bûn
Mirin ne tu mizgînî

Li çiya zinar ezmanan xînim
Axa jindarî jê hilweşînim
Ger bê wargeh bim ezê nemînim.
Gotin û Muzîk : Agirê Jiyan
Türkçe Çevirisi
Hêlîn Türkçe Çevirisi - Yuva
Kumral ve güzel kız
Siyah gözlüm, kara gözlüm
Kumral ve güzel kız
Siyah gözlüm, kara gözlüm

Kekliğim , neden acele edersin
Neden kimseyi beklemezsin
Güneşin ışığı yalandır
Burdaki geceler kapkaranlıktır

Kayalık dağları gökyüzüne vuracağım
Parçalayıp o kayalık dağlardan yaşam toprağını çıkaracağım
Eğer yersiz yurtsuz kalsam yok olurum

Eski zamanların rüzgarında
Yönünü kavurucu sıcaklara verdin

Gel artık gitme deli kız
Yazın sıcağının kırkında
Birçokları senin gibi gitmişti
Ölüm müjde değildir

Kayalık dağları gökyüzüne vuracağım
Parçalayıp o kayalık dağlardan yaşam toprağını çıkaracağım
Eğer yersiz yurtsuz kalsam yok olurum.
Söz ve Müzik : Agirê Jiyan (Yaşam Ateşi)

 

Agirê Jiyan

Sitemizde sanatçıya ait toplam 5 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

  1. ela kaya dedi ki:

    çokgüzel şarkı

    1. helin dedi ki:

      bu benim en sevdiğim şarkı çoook seviyorum

  2. ela kaya dedi ki:

    çok güzel şarkı insan dinliyor eski sevgilizini hatırlıyor

  3. Cemil Bayram dedi ki:

    Çok güzel…
    elinize sağlık…
    Kürtçeyi anlıyorum ama çok eksiğim var, bu konuda yardımcı olmak isteyen varsa bana ulaşın lütfen… Kürtçeyi öğrenmek istiyorum…
    cemil489@gmail.com

  4. nurdan dedi ki:

    kürtça bilmemem bu şarkıya olan hayranlığımı bozmadı müziğinde ayrı bir duygu seli var anlamasamda biliyorum ki çok güzel sözleri var ki türkçe çevirisibi okuyunca yanılmadığımı anladım dinlediğim ilk kürtçe parça buydu:)

  5. HELİN dedi ki:

    çok gü<zel benim adımın anlamı

  6. Yelda Nur Sam dedi ki:

    Kuzenim Şevval Sam da söyledi..
    Şevval sam toprak kokusu=Helin…dinleyin.

  7. ömer çetinkaya dedi ki:

    1995 te kürt yoldaşım hacı dere kürecik li ben içerken hep aynı bu helin şarkısını söylerdi defa defa ben için. anlamazdım. ama ağlardım sarhoş olunca.şimdi kürt kardeşim telefondan indirdi ben için.ezberliyeceğim.rusça az biliyorum yabancı dillere ilgi duyuyorum.

    1. ömer çetinkaya dedi ki:

      kimsenin kaderi değil bu hayat insanlar paylaşmasını öğrenseler cennet olurdu dünya savaşsız barış içinde….

  8. Azize dedi ki:

    Emeğinize sağlık ama bir yere takıldım. Şevin pır pır tarine olması gerekmez miydi?

Yorum Yaz

Bubitekno  Satılık Kaz