Xanemîr – Agir Berda Canê Min

Agir Berda Canê Min Kürtçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ava kaniya derdan de
Xeberek hatî, xeberek hatî
Gava min dît ewrên reş
Çavê min ketî, çavê min ketî

Agir berda canê min
Şewat xiste dilê min
Şîna mezin daye min

Soz û qirar nema ye
Bextê dinyayê, bextê dinyayê
Ne qencara şêrîn e
Berbajar? nayê, berbajar? nayê
(Berbajar=banliyö treni, varoş)

Agir berda canê min
Şewat xiste dilê min
Jîna mezin daye min

Pir pêwîst e ji bo me
Sebra zanistî, sebra zanistî
Ku em xwe ava bikin
Çêkin biratî, çêkin biratî

Agir berda canê min
Şewat xiste dilê min
Jîna mezin daye min

Agir Berda Canê Min Türkçe Çevirisi
Dert çeşmesinin suyundan haber geldi
Gördüğümde kara bulutlar gözlerimi kapladı

Canımı ateşe verdi
Gönlümü yaktı
Büyük bir yas verdi

Dünyanın bahtına
Sözünde durmak kalmamıştır
İyilik yaramaz
Banliyö gelmez???

Canımı ateşe verdi
Gönlümü yaktı
Büyük bir yas verdi

Bize şarttır
Dervişlerin sabrı, dervişlerin sabrı
Ki biz inşa edip
Kardeşliği kuralım, kardeşliği kuralım

Canımı ateşe verdi
Gönlümü yaktı
Büyük bir yas verdi

Değerli ziyaretçimiz, 2011 yılında bu siteyi kurduğumdan bugüne dek Kürtçe’ye bir katkı sağlamak adına çok çaba sarf ettim. Mümkün olduğunca fazla çeviri yapmaya, istek parçaları çevirmeye gayret ettim. En çok dinlenen şarkılardan ziyade en kaliteli ve kültürel değeri yüksek olan zor çevirilere öncelik verdim. Her şarkıyı tek tek dinleyip, yazıp, 3-4 sözlükten destek alıp en doğru şekilde çevirmeye çalıştım. Her harfi bana ait olan bu sitedeki tüm sözler ve çeviriler neredeyse üç yıllık emeğim sonucu oluşturuldu. Ama gel gelelim ki art niyetliler tarafından birkaç dakikalık “Kopyala- Yapıştır” taktikleriyle çalındı ve “rakip” sayılamayacak kadar küçük sitelerde yayınlandı. Kendilerine ulaşıp bu durumun bir emek hırsızlığı olduğu konusunda uyarmama rağmen beni umursamadılar. Emeğimi çalarak gelir elde etmeye çalıştılar. Ben de onların bu haksızlığının önüne az da olsa engel olabilmek adına sitede “Kopyala- Yapıştır” özelliğini kapatmak zorunda kaldım. İnternet dünyasının en büyük, en özgün ve en kaliteli KÜRTÇE ŞARKI SÖZLERİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ sitesi olarak bu durumun siz değerli ziyaretçilerde oluşturduğu rahatsızlıktan dolayı özür dilerim.

Bir Yorum

Bir Yorum Yaz

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir