Hûn Bixêr Hatin Web Siteya Me, 17 Ocak 2017
Beğen 3

Hozan Dîno - Were

Kürtçe Sözleri
Were Kürtçe Şarkı Sözleri
Rûkena min were
Delala min were
Ez heyrana bejna te
Roniya çavê'm were
Ez heyrana çavên reş
Delala dilê'm were

Mala bavê te xirab be çima der nekî
Delala dilê'm were
Mala bavê te bişewite çima der nekî
Roniya çawe min were

Ez heyrana bejna te
Delala dilê'm were
Ez heyrana çavên reş
Roniya çavê'm were

Ez çûm cem şêxê vekir
Delala dilê'm were
Ez çûm cem şêxê vekir
Roniya çavê'm were

Min bo te nuxse çêkir
Delala dilê'm were
Min bo te nuxse çêkir
Roniya çavê'm were

Male bavê te xirab be dîsa nehatî
Delala dilê'm were
Male bavê te bişewite dîsa nehatî
Roniya çave'm were

Nuxsê jî fêde nekir
Delala dilê'm were
Şêxan jî fêde nekir
Roniya çavê'm were

Çavên min rêya te ye
Delala dilê'm were
Çavên min rêya te ye
Roniya çavê'm were

Evîn bê te sêwiye
Delala dilê'm were
Evîn bê te sêwiye
Roniya çavê'm were

An em bibim wek Mem û Zîn bi hev negihêjin
Delala dilê'm were
An em bibim wek Mem û Zîn bi hev negihêjin
Delala dilê'm were

An jî wek Sitî û Tajdîn dilşadî bijîn
Delala dilê'm were
An jî wek Sitî û Tajdîn dilşadî bijîn
Roniya çavê'm were.
Türkçe Çevirisi
Were Türkçe Çevirisi
Rukenim gel
Guzelim gel
Endamına hayranım
Gözümün aydınlığı gel
Kara gözlere hayranım
Gönlümün güzeli gel

Baba evin harab ola, neden çıkmazsın
Gönlümün güzeli gel
Baba evin harab ola, neden çıkmazsın
Gözümün aydınlığı gel

Endamına hayranım
Gönlümün güzeli gel
Kara gözlere hayranım
Gözümün aydınlığı gel

Vekir Şeyhine gittim
Gönlümün güzeli gel
Vekir Şeyhine gittim
Gözümün aydınlığı gel

Senin için muska yaptım
Gönlümün güzeli gel
Senin için muska yaptım
Gözümün aydınlığı gel

Baba evin harab ola, yine gelmedin
Gönlümün güzeli gel
Baba evin harab ola, yine gelmedin
Gözümün aydınlığı gel

Muska da fayda etmedi
Gönlümün güzeli gel
Muska da fayda etmedi
Gözümün aydınlığı gel

Gözlerim yollardadır
Gönlümün güzeli gel
Gözlerim yollardadır
Gözümün aydınlığı gel

Aşk sensiz yalnızdır
Gönlümün güzeli gel
Aşk sensiz yalnızdır
Gözümün aydınlığı gel

Ya Mem û Zîn gibi birbirimize kavuşmayalım
Gönlümün güzeli gel
Ya Mem û Zîn gibi birbirimize kavuşmayalım
Gönlümün güzeli gel

Yada Sitî û Tajdîn gibi mutlu yaşayalım
Gönlümün güzeli gel
Yada Sitî û Tajdîn gibi mutlu yaşayalım
Gözümün aydınlığı gel

 

Hozan Dîno

Sitemizde sanatçıya ait toplam 16 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

  1. elalemx dedi ki:

    xwere esmer şarkısının Türkçe çevirisini yazabilir misin?

  2. Şarkı Hakkında daha detaylı bilgi verirseniz çeviririz.

  3. elalemx dedi ki:

    Sheyd’nın şarkısı Xwezi esmer
    bu da şarkı linki.
    http://www.youtube.com/watch?v=RTDmgoZy67s

    teşekkür ederim şimdiden.

  4. İsteğiniz üzerine çeviriniz yapılmıştır. buyrun http://www.kurtcesarkisozu.com/2012/03/seyda-xwezi-esmer-sarki-sozleri.html
    Veya anasayfamıza bakın son paylaşılanlar arasında bulabilirsiniz.

  5. elalemx dedi ki:

    Teşekkür ederim sözleri çok güzelmiş.

  6. Ne demek. Takip ettiğin için asıl ben teşekkür ederim

  7. watebar dedi ki:

    Sözleri mükemmel olmuş. Çok anlamlı ve güzel şeyler söylenmiş. Şarkıdaki Mem û Zîn ve Tajdîn û Stî örneklemeleri çok anlamlı olmuş. Dino öyle Sıradan bir sanatçı değil. Bu şarkı bunu kanıtlıyor. Zaten birçok şarkısı bu şekilde. Mesela Çû şarkısı insanlara kendini zorla dinletmeyi başardı.Keşke bunun gibi nice söz yazarları ve sanatçılar yetişse. Keşke yeni tohumların filizlenmelerine de katkı sunulsa. Sanatçımızı, dilimizi, kültürümüzü çok seviyorum. Sağlıcakla kalın.

Yorum Yaz

Bubitekno  Satılık Kaz