Koma Azad – Digerim Nagerim Türkçe ve Kürtçe Sözleri

Digerim Nagerim Türkçe ve Kürtçe Sözleri
Min dipirsî ji tenêbûna stêrkên li ezmana (Gökteki yıldızların yalnızlığına sorardım)
Keskesora efsûnî, xûşka rojê û barana ( Güneşin ve yağmurun kız kardeşi olan, Büyülü gökküşağına)

Digerim nagerim ez te nabînim lo (Arıyorum arıyorum seni bulamıyorum)
Ber sekeratê me ez bê hal dinalim lo (Ölüm döşeğinde halsiz inlerim)
Şev û roj li min tarî

xewna digerim lo (Geceler ve günler bana karanlıktır, rüyalarda ararım seni)

Min dipirsî dîroka bav û kalana kevnare (Atalarımın antik çağına sorardım)
Ji ew dildarên ku evîna wan tim pîrozwar e ( Aşkları hep Kutsal olan aşıklara)

Digerim nagerim ez te nabînim lo (Arıyorum arıyorum seni bulamıyorum)
Ber sekeratê me ez bê hal dinalim lo (Ölüm döşeğinde halsiz inlerim)
Şev û roj li min tarî xewna digerim lo (Geceler ve günler bana karanlıktır, rüyalarda ararım seni)

Min dipirsî peykerên me yên kevnare (Antik çağlardan kalma heykellerimize sorarım seni)
Ew hêzên veşartî, ew rûyên wan qe deng nade ( Onlarki duyguları saklı ve yüzleri hiç ses vermeyen…)

Digerim nagerim ez te nabînim lo (Arıyorum arıyorum seni bulamıyorum)
Ber sekeratê me ez bê hal dinalim lo (Ölüm döşeğinde halsiz inlerim)
Şev û roj li min tarî xewna digerim lo (Geceler ve günler bana karanlıktır, rüyalarda ararım seni)

Değerli ziyaretçimiz, 2011 yılında bu siteyi kurduğumdan bugüne dek Kürtçe’ye bir katkı sağlamak adına çok çaba sarf ettim. Mümkün olduğunca fazla çeviri yapmaya, istek parçaları çevirmeye gayret ettim. En çok dinlenen şarkılardan ziyade en kaliteli ve kültürel değeri yüksek olan zor çevirilere öncelik verdim. Her şarkıyı tek tek dinleyip, yazıp, 3-4 sözlükten destek alıp en doğru şekilde çevirmeye çalıştım. Her harfi bana ait olan bu sitedeki tüm sözler ve çeviriler neredeyse üç yıllık emeğim sonucu oluşturuldu. Ama gel gelelim ki art niyetliler tarafından birkaç dakikalık “Kopyala- Yapıştır” taktikleriyle çalındı ve “rakip” sayılamayacak kadar küçük sitelerde yayınlandı. Kendilerine ulaşıp bu durumun bir emek hırsızlığı olduğu konusunda uyarmama rağmen beni umursamadılar. Emeğimi çalarak gelir elde etmeye çalıştılar. Ben de onların bu haksızlığının önüne az da olsa engel olabilmek adına sitede “Kopyala- Yapıştır” özelliğini kapatmak zorunda kaldım. İnternet dünyasının en büyük, en özgün ve en kaliteli KÜRTÇE ŞARKI SÖZLERİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ sitesi olarak bu durumun siz değerli ziyaretçilerde oluşturduğu rahatsızlıktan dolayı özür dilerim.


Bir Yorum Yaz

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir